情绪失控 go bananas

killer000777 · · 4404 次点击 · · 开始浏览    
这是一个创建于 的文章,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

记得前段时间有一则新闻,说是某游客在景区遇到猴子讨食,游客躲闪回避后被猴子“推”下一山崖。可见这猴子见到吃的东西,尤其是自己喜欢吃的东西就会情绪激动甚至失控。英文里的go bananas用来形容它们再合适不过了。

Bananas,又香又甜的香蕉几乎人人爱吃,但对香蕉爱得最疯狂的可能得数猴子了。猴子看到香蕉会兴奋得忘乎所以,又叫又跳。Go bananas这个习惯用语就来源于此。

当然它并不一定只用来形容猴子。如果某人在特定情境下像猴子看到香蕉那样激动得上窜下跳、又喊又叫,甚至行为失常,那这个人必定是情绪失控了,这个时候我们就可以说he is going bananas.

再来看一个例子:

My little sister spends all her time listening to loud music, talking on the phone, or looking at herself in the mirror instead of studying, my parents are going bananas at her.

我妹妹整天不是把音乐开很大声,就是打电话,要不就是照镜子,反正就是不学习。我爸妈都要被她气疯了。


有疑问加站长微信联系(非本文作者)

本文来自:CSDN博客

感谢作者:killer000777

查看原文:情绪失控 go bananas

入群交流(和以上内容无关):加入Go大咖交流群,或添加微信:liuxiaoyan-s 备注:入群;或加QQ群:692541889

4404 次点击  
加入收藏 微博
暂无回复
添加一条新回复 (您需要 登录 后才能回复 没有账号 ?)
  • 请尽量让自己的回复能够对别人有帮助
  • 支持 Markdown 格式, **粗体**、~~删除线~~、`单行代码`
  • 支持 @ 本站用户;支持表情(输入 : 提示),见 Emoji cheat sheet
  • 图片支持拖拽、截图粘贴等方式上传